Ellytic מול לשכות תרגום
מה חשוב בעיבוד תרגומים יווניים מאושרים בהיקף גדול.
לשכות תרגום מצוינות — Ellytic בנויה להיקף
השתמש בלשכת תרגום כאשר
- אתה צריך נוטריזציה אישית או אפוסטיל
- צמדי שפות נדירים שאינם מכוסים על ידי Ellytic
- שפות יעד או תחומי שיפוט שאינם יווניים
השתמש ב-Ellytic כאשר
- אתה צריך מסמכים יווניים מאושרים בהיקף גדול
- אתה רוצה אינטגרציית API ואוטומציה
- אתה צריך תמחור שקוף ומסירה תוך 24 שעות
בנוי עבור התעשייה שלך
ראה כיצד מקצוענים בתחום שלך משתמשים ב- Ellytic כדי לחסוך זמן, להפחית שגיאות, ולהרחיב את הפעולות.
סוכנויות העברה
50 משפחות שעוברות ליוון — כל אחת זקוקה לרישום AFM, תרגומים מאושרים, הפעלה ניידת, והכנה לבנק.
- ✓ניהול מקרים בכמות גדולה
- ✓זרימות עבודה אוטומטיות למסמכים
- ✓תפקידים בצוות ובקרת גישה
- ✓לוח מחוונים בזמן אמת
50 × 2ש' ידני → 50 × 5 דק' אוטומטי
סוכני נדל"ן
קוני נכסים זקוקים למספר מס יווני (AFM) לפני חתימת חוזה הרכישה. אתה מפנה אותם — Ellytic מטפל בשאר.
- ✓מעקב הפניות ואטריבוציה
- ✓לוח מחוונים של עמלות
- ✓פורטל שירות עצמי ללקוחות
- ✓אפשרות מיתוג לבן ממותגת
אפס עלויות ניהול — הכנסה נוספת פסיבית
עורכי דין ומשרדי עורכי דין
לקוחות בינלאומיים הזקוקים לרישום מס, מסמכי ציות, ותרגומים מאושרים — כולם מוכנים לרשויות.
- ✓מעקב ביקורת מלא
- ✓זרימות עבודה לציות
- ✓כספת מסמכים
- ✓פלטים מוכנים לרשויות
מ-4 שעות ל-30 דקות לכל מקרה
מתרגמים וסוכנויות תרגום
תרגומים מאושרים בהיקף גבוה עם דרישות איכות מחמירות. עבדו יותר מסמכים עם אותו צוות.
- ✓העלאה מרוכזת ועיבוד קבוצתי
- ✓אינטגרציה של REST API
- ✓בדיקות QA אוטומטיות
- ✓אספקה והודעות אוטומטיות
אותו גודל צוות, 10× תפוקה
סוכנויות מרכזי שירות
נהל בקשות קליטת לקוחות בקנה מידה עם זרימות עבודה מובנות, ניווט צוות, וניטור SLA.
- ✓תפקידי צוות וניווט חכם
- ✓זרימות עבודה אוטומטיות למקרים
- ✓לוח מחוונים בזמן אמת וניתוחים
- ✓ניטור SLA והתראות
לכל סוכן — עם שקיפות מלאה ומעקב
בנוי לפריסת B2B מבוקרת
המטרה אינה פריסה המונית מיידית. המטרה היא התאמה תפעולית, בעלות ברורה ומודל שירות שמתרחב עם נפח התיקים שלך.
הסמכה לפני פריסה
התאמה מסחרית, בעלות על תהליכי עבודה והיקף האספקה מובהרים לפני ההפעלה.
פריסה מדורגת
צוותים יכולים להתחיל עם תהליך עבודה אחד, קו שירות או ערוץ שותפים לפני הרחבה רחבה יותר.
פעולות ניתנות לבדיקה
עבודה מול רשויות נשארת גלויה, ניתנת לביקורת ובבעלות תפעולית של אנשים אמיתיים.
Lazaros Sotiriou
Founder & CEO
אני בונה דרכים דיגיטליות דרך הבירוקרטיה היוונית — עבור אנשים שעוברים, קונים, יורשים, מעסיקים או מנהלים פעולות בשטח. מעוצב עבור בהירות, מהירות וביטחון משפטי. Ellytic קיימת כי המערכת צריכה סוף סוף לעבוד.
Claas Brüggemann
Co-Founder & Tech Lead
אני בונה ארכיטקטורות דיגיטליות אמינות לפלטפורמות שחייבות להתרחב, להישאר מאובטחות ולעולם לא להישבר. עם שורשים ביוון ורקע בהנדסת מערכות בקנה מידה גדול, תשלומים ו-AI יישומי, ייסדתי את Ellytic כדי להעלים את הבירוקרטיה — מהר, יציב ומוביל בתעשייה בביטחון.
שאלות נפוצות
Ellytic מציעה את אותה איכות מאושרת עם אינטגרציית REST API, תמחור שקוף למסמך, SLA של 24 שעות ומעקב בזמן אמת — יכולות שרוב לשכות התרגום אינן יכולות להתחרות בהן בהיקף גדול.
כן. סוכנויות תרגום רבות משתמשות ב-Ellytic במיוחד עבור תרגומים יווניים מאושרים תוך שמירה על צמדי שפות אחרים אצל הספקים הקיימים שלהן.
אין מגבלה עליונה. ה-API מטפל בהגשות אצווה והתשתית שלנו מתרחבת אוטומטית. אנו מעבדים אלפי מסמכים מאושרים מדי חודש.
כן. כל תרגום מאושר על ידי מתרגמים מוסמכים ומתקבל בבתי משפט יווניים, משרדי מס (AADE), בנקים וכל הסוכנויות הממשלתיות.
יוונית אל ומ- גרמנית, אנגלית, צרפתית, הולנדית, איטלקית, נורווגית, עברית וסינית. כל צמדי השפות הרשמיים למסמכים מנהליים יווניים מכוסים.