תעודות לידה
תרגומים מוסמכים של תעודות לידה למטרות רישום, אזרחות או דיני משפחה.
תרגומים רשמיים מאושרים המתקבלים על ידי הרשויות היווניות, בנקים ובתי משפט.
חינם להתחלה — תשלם רק בקופה. לוקח רק כמה דקות.
תעודת לידה
הונפק על ידי משרד הרישום
שם · תאריך לידה · מקום
Πιστοποιητικό Γέννησης
Εκδόθηκε από το Ληξιαρχείο
Ονοματεπώνυμο · Ημ. γέννησης · Τόπος
תהליך התרגום
בין אם אתם אזרחים כפולים מישראל ומיוון או בעלי מורשת מסלוניקי, התרגומים המוסמכים הם חלק מהותי בתהליך הביורוקרטי להכרה במסמכים רשמיים בשתי המדינות. תהליך זה חשוב במיוחד לאור ההסכם בין ישראל ליוון שנחתם בשנים 1995 ו-1998, המאפשר לישראלים יתרונות מסוימים בעת מעבר בין המדינות. תרגומים מוסמכים אלו נדרשים לאישור רשויות כמו Rashut HaMisim, כאשר כל מסמך חייב להיות מוכר על ידי הרשויות היווניות כמו AADE ובתי המשפט היווניים.
בין היתר, תרגומים מוסמכים חשובים גם למי שמתכננים לחזור לישראל לאחר שהות ממושכת ביוון, במיוחד אם הם מתכננים לנצל את הפטור המיוחד שמעניקה ישראל לעולים חדשים ותושבים חוזרים למשך עשר שנים. פטור זה מבוסס על פקודת המס (Pkudat HaMas) ומאפשר לתושבים חוזרים להקל על עצמם את המעבר הכלכלי.
בנוסף, ישנה חשיבות רבה בהבנה של מערכת הבריאות בשתי המדינות. ביוון, האזרח יכול להסתמך על השירותים שמספקת ΕΦΚΑ, בעוד שבישראל קיימים שירותי הבריאות של קופות החולים והביטוח הלאומי (Bituach Leumi). עם הכיסוי האירופאי של כרטיס הבריאות האירופאי (EHIC), אזרחים יכולים להבטיח את זכויותיהם הרפואיות בעת שהותם ביוון.
Ellytic מסייעת לתושבים ישראלים בתהליך זה על ידי אספקת תרגומים מוסמכים הנדרשים לצרכים משפטיים, כלכליים ובריאותיים. השירות שלנו מותאם במיוחד למי שזקוק להכרה מהירה בתרגומים, תוך התחשבות בכל הדרישות הרגולטוריות של ישראל ושל יוון. אנו מבינים את הצורך בהספקה מהירה ומדויקת של מסמכים, ולכן אנו מציעים שירות שמבוסס על הבנה עמוקה של הביורוקרטיה בשתי המדינות, עם דגש על איכות ואמינות.
אם אתם זקוקים לתרגומים מוסמכים להכרה רשמית ביוון או בישראל, אנו מזמינים אתכם לפנות אלינו. השירות שלנו נותן מענה מהיר ואמין לכל הצרכים שלכם, תוך שמירה על הסטנדרטים הגבוהים ביותר של איכות ודיוק בתרגום.
תרגומים מוסמכים רשמיים המתקבלים על ידי רשויות יוון, בנקים ובתי משפט.
תרגומים מוסמכים של תעודות לידה למטרות רישום, אזרחות או דיני משפחה.
תרגומים מוסמכים עבור רישומים אזרחיים, הגשות קונסולריות ונהלים משפטיים.
תארים אקדמיים ותעודות לימודים מתורגמות להכרה על ידי DOATAP או תעסוקה ביוון.
חוזים, צווים משפטיים, ייפויי כוח ומסמכים נוטריוניים מוסמכים להליכים משפטיים ביוון.
מההעלאה ועד המסירה — התרגום המוסמך שלך מוכן בתוך יום עסקים אחד.
העלה את המסמך שברצונך לתרגם דרך הפורטל המאובטח שלנו. אנו מקבלים את כל הפורמטים הנפוצים.
מתרגם מוסמך מכין את המסמך שלך במדויק, ומוודא שהוא עומד בדרישות הרשויות היווניות.
הכוונה ותמיכה בתהליך האפוסטיל — אנו עוזרים לך להבין את הדרישות ואת הצעדים הבאים.
מסמכים ארוכים יותר ממספר הדפים הבסיסי? הוסף דפים נוספים במחיר מוזל לכל דף.
מתרגמים מספר מסמכים? קבל מחיר מופחת כאשר אתה מאגד 3 תרגומים או יותר יחד.
עוברים ליוון וצריכים תרגום של מסמכים רשמיים עבור הרשויות? אנו מטפלים בתעודות לידה, תעודות נישואין ומסמכי זיהוי.
רכישת נכס ביוון דורשת תרגומים מוסמכים של חוזים, מסמכי מס, והתכתבויות משפטיות. אנו מספקים בתוך 24 שעות.
צריך תרגום של תעודות אקדמיות או תעודות מקצועיות למוסדות ביוון? תרגומים מוסמכים מתקבלים על ידי DOATAP וכל האוניברסיטאות.
.כך היית משלם אם היית מסדר הכל בעצמך דרך ספקים שונים
תרגומים מוסמכים מקצועיים המועברים דיגיטלית - מהירים, מדויקים ומתקבלים בכל מקום.
כל תרגום נושא אישור רשמי המתקבל על ידי רשויות יוון, בנקים, בתי משפט ושגרירויות.
אספקה דיגיטלית בתוך יום עסקים אחד. ללא עיכובים בדואר - מוכן לשימוש מיידי.
ניווט בבירוקרטיה היוונית לבד אפשרי — אבל ככה זה נראה בפועל.
התשלום שלך, הנתונים שלך והזכויות שלך מוגנים לחלוטין בכל שלב.
הצפנה ברמה בנקאית דרך Stripe. נתוני התשלום שלך לעולם לא מגיעים לשרתים שלנו.
החזר מלא תוך 14 יום בהתאם לזכויות הצרכן של האיחוד האירופי — ללא שאלות.
תשתית מתארחת באיחוד האירופי. הנתונים שלך לעולם לא משותפים עם צדדים שלישיים.
מסופק דיגיטלית בתוך 1 יום עסקים. ללא עיכובים בדואר - מוכן לשימוש מיידי. מאוחסן בפרופיל שלך לשימוש חוזר בשירותים.
שני מייסדים, כישורים משלימים, משימה אחת: לגרום לבירוקרטיה היוונית לעבוד סוף-סוף.

“אני בונה דרכים דיגיטליות דרך הבירוקרטיה היוונית — עבור אנשים שעוברים, קונים, יורשים, מעסיקים או מנהלים פעולות בשטח. מעוצב עבור בהירות, מהירות וביטחון משפטי. Ellytic קיימת כי המערכת צריכה סוף סוף לעבוד.”
Lazaros Sotiriou
Founder & CEO

“אני בונה ארכיטקטורות דיגיטליות אמינות לפלטפורמות שחייבות להתרחב, להישאר מאובטחות ולעולם לא להישבר. עם שורשים ביוון ורקע בהנדסת מערכות בקנה מידה גדול, תשלומים ו-AI יישומי, ייסדתי את Ellytic כדי להעלים את הבירוקרטיה — מהר, יציב ומוביל בתעשייה בביטחון.”
Claas Brüggemann
Co-Founder & Tech Lead
ELLYTIC Technologies UG (haftungsbeschränkt) — ישות גרמנית רשומה באיחוד האירופי
support@ellytic.com — תמיכה ישירה, בני אדם אמיתיים
הצפנה ברמת בנק באמצעות Stripe. תואם ל-PCI DSS רמה 1
אנו מתרגמים כל מסמך רשמי כולל תעודות לידה, תעודות נישואים, תעודות, דרכונים, ייפויי כוח, החלטות בית משפט ועוד. כל התרגומים מוסמכים ומקובלים על ידי הרשויות היווניות.
כן. התרגומים שלנו מבוצעים על ידי עורכי דין מוסמכים המורשים בבתי המשפט היווניים. יש להם תוקף משפטי מלא והם מקובלים על ידי כל הרשויות הציבוריות, בתי המשפט והרשמים ביוון.
משלוח סטנדרטי הוא יום עסקים 1. אנו מעבדים את המסמך שלך מיד לאחר אישור ההזמנה ומעבירים דרך לוח הבקרה המאובטח שלך.
זה תלוי במדינה המנפיקה. מסמכים ממדינות אמנת האג צריכים אפוסטיל. אנו מדריכים אותך בדרישות ויכולים לטפל באימות האפוסטיל כחלק מהשירות שלנו.
כל תרגום עובר סקירה שנייה עבור מונחים, עיצוב ועמידה בדרישות משפטיות.
קבל את התרגום המוסמך שלך דיגיטלית בתוך יום עסקים אחד. מוכן לשימוש מיידי עם הרשויות היווניות.
אנו מכסים 8 זוגות שפות ליוון וממנה: אנגלית, גרמנית, צרפתית, איטלקית, נורווגית, עברית, סינית ובלגית.
צריך אפוסטיל? אנו מספקים הדרכה ותמיכה כדי לעזור לך לנווט בתהליך האפוסטיל עבור המסמכים המתורגמים שלך.
יום עבודה 1, משלוח דיגיטלי
החל מ-44.90 €, הכל דיגיטלי
טרמינולוגיה מקובלת על הרשויות, מאושרת
תמיכה מלאה בשפה שלך
מעקב בזמן אמת בכל שלב
הנחיית אפוסטיל כלולה
רק Ellytic + רשויות יווניות — אף אחד אחר
מאוחסן באיחוד האירופי, תקני GDPR הגבוהים ביותר
אחריות מלאה על התיק, צוות ייעודי אחד
Ellytic מספקת תמיכה טכנית, מידעית ואדמיניסטרטיבית. הפלטפורמה אינה מחליפה רשויות, בנקים, נוטריונים או ייעוץ מקצועי עצמאי.
מסמכים שהונפקו על ידי האיחוד האירופי (דרכון, תעודת לידה וכו') מתקבלים כפי שהם. מסמכים שאינם מהאיחוד האירופי חייבים לשאת אפוסטיל — חותמת אישור בינלאומית מהמדינה שהנפיקה אותם — לפני שנוכל להגיש אותם לרשויות היווניות. אנו ניידע אותך בדיוק אילו מהמסמכים שלך זקוקים לכך, אך איננו יכולים להנפיק את האפוסטיל עבורך. אם יש לך מסמכים שאינם מהאיחוד האירופי, ודא שזה אפשרי לפני הרכישה.
גלה כיצד Ellytic תומך בכל שלב במסע הזהות היוונית שלך.
מסמכים זרים הופכים לשימושיים מבחינה חוקית ביוון רק אם מוחלים נכון אפוסטיל, כללי האיחוד האירופי ותרגומים מאושרים ליוונית. תחקיר זה מסביר כיצד המערכת פועלת ואיפה רוב השגיאות מתרחשות.
תרגומים מוסמכים ביוון לעיתים קרובות קשים להשגה, במחירים לא הוגנים ומעומסים באפוסטילים או נוטריונים מיותרים. מאמר זה מסביר כיצד חוסר שקיפות בעלויות והגזמה ברגולציה מעבירים סיכון והוצאות ללקוחות.
אירועים חיים ביוון הם עובדות חוקיות עם השלכות רחבות היקף. מדריך זה מסביר כיצד יש לרשום לידות, נישואין, מיתות וגירושין ביוון, גם כאשר הם מתרחשים בחו"ל, ולמה זה קריטי לזכויות רכוש, ירושה ואזרחות.
השוואת שירותי תרגום אינה עוסקת במחיר לעמוד, אלא במי שמקבל את החותמת.