ELLYTIC Identity
希腊当局认证文件翻译
希腊税务局、银行、公证人和市政当局要求外语文件附有经认证的希腊语翻译。没有这些,您的护照、出生证明、授权书或其他个人文件将不被接受。 找到符合希腊法律标准的认证翻译人员可能很耗时,尤其是当您同时需要AFM和希腊手机号码用于相同的行政流程时。 ELLYTIC的入门套餐包含认证文件翻译,作为完整身份设置的一部分。翻译由合格的翻译人员准备,其工作成果被所有希腊政府机构、银行和公证人认可。
需要认证翻译的文件
- 护照或国民身份证
- 用于市政登记或家庭事务的出生证明
- 用于远程AFM注册的授权书
- 用于配偶申请或房产购买的结婚证
- 用于就业的大学文凭或专业资格证书
在希腊什么使翻译成为认证翻译
- 翻译必须由希腊法律认可的翻译人员完成
- 外交部或爱奥尼亚大学项目的认证翻译人员
- 每份翻译都带有官方印章和翻译人员的注册号
- 非正式或未认证的翻译通常被希腊当局拒绝
为什么翻译是入门套餐的一部分
- AFM注册本身就需要翻译
- 相同的翻译文件可重复用于开设银行账户和签订租赁协议
- 单独处理翻译会导致延误和文件集不匹配