Skip to main content
ÉTUDE DE CAS — TRADUCTION API

12 000+ traductions certifiées par mois — entièrement automatisées grâce à l'intégration API

ComplianceFlow AG a intégré la Ellytic's traduction certifiée API dans leur plateforme de conformité, automatisant la traduction de documents en langue grecque pour les flux de travail financiers réglementés et éliminant complètement la gestion manuelle des fournisseurs de traduction.

T
Thomas R.
CTO · ComplianceFlow AG · Allemagne
Le défi avant Ellytic

La plateforme a traité plus de 500 soumissions de documents réglementaires par mois pour des clients opérant en Grèce. Chaque soumission nécessitait des traductions certifiées en grec des documents d'identité, des états financiers et des certificats de conformité — gérés par 3 différents fournisseurs de traduction sans intégration API.

La commande de traduction manuelle prenait en moyenne 45 minutes par document — téléchargement, spécification des exigences, suivi de la livraison et validation du format de certification. Avec plus de 12 000 pages par mois, l'équipe des opérations avait 4 employés à temps plein dédiés uniquement à la coordination des traductions.

La qualité des traductions variait entre les fournisseurs. 15 % des traductions certifiées étaient rejetées par les autorités grecques en raison d'incohérences de format, de tampons de certification manquants ou de terminologie juridique incorrecte — nécessitant des retraductions coûteuses et retardant les soumissions réglementaires des clients.

COMMENT ELLYTIC L'A RÉSOLU
1

API-première intégration

L'équipe d'ingénierie de ComplianceFlow a intégré la Ellytic's traduction API en 3 jours. Le API accepte les téléchargements de documents (PDF, image ou texte structuré), spécifie la langue source/cible et les exigences de certification, et renvoie des traductions certifiées avec des webhooks de statut.

2

Classification automatisée des documents

Le API a automatiquement classé les documents entrants — documents d'identité, états financiers, certificats légaux — et appliqué le bon modèle de traduction. Cela a éliminé la spécification manuelle des exigences et assuré un formatage cohérent à travers tous les types de documents.

3

Flux de travail piloté par webhook

L'achèvement de la traduction a déclenché des webhooks qui ont automatiquement attaché les traductions certifiées à la soumission réglementaire en attente. Aucune intervention humaine n'a eu lieu entre la soumission API et la livraison finale — tout le flux était piloté par des événements.

4

Assurance qualité avec suivi des rejets

Chaque traduction incluait des métadonnées de certification (ID du traducteur, numéro de certification, date) qui répondaient aux exigences des autorités grecques. La plateforme suivait les taux d'acceptation par type de document — maintenant un taux d'acceptation de première soumission de 99,7 %.

RÉSULTATS MESURABLES
12k+
Traductions certifiées par mois
99,7 %
Taux d'acceptation de la première soumission
4 ETP
Éliminés de la coordination de traduction
3 jours
Intégration API du début à la production
Nous avons remplacé 4 personnes et 3 fournisseurs par un appel API. Les traductions reviennent certifiées, correctement formatées, et notre taux d'acceptation par les autorités est passé de 85 % à 99,7 %. L'intégration s'est amortie dès le premier mois.
Thomas R., CTO, ComplianceFlow AG
Détail du flux de travail
1

Téléchargement de documents via API

Lorsqu'un client soumet des documents pour le traitement réglementaire grec, la plateforme envoie chaque document à la Ellytic's traduction API avec des métadonnées : langue source (détectée automatiquement ou spécifiée), langue cible (grec), niveau de certification (standard ou notarié), et niveau d'urgence.

2

Traitement et traduction automatisés

Ellytic traite le document via OCR (si basé sur une image), classe le type de document, applique le bon modèle de traduction, et le dirige vers des traducteurs certifiés. Les traductions standard se terminent en 4 à 8 heures ; les traductions express en moins de 2 heures.

3

Certification et contrôle de qualité

Chaque traduction reçoit des métadonnées de certification — identifiants du traducteur, numéro de certification, date, et formatage conforme aux exigences des autorités. Des contrôles de qualité automatisés vérifient l'exhaustivité, la cohérence de la terminologie, et la conformité au format avant la livraison.

4

Livraison et soumission par webhook

À l'achèvement, Ellytic déclenche un webhook vers la plateforme de ComplianceFlow avec la traduction certifiée PDF, les métadonnées de certification, et un hash de vérification. La plateforme attache automatiquement la traduction à la soumission en attente — aucune intervention manuelle requise.

PROCHAINE ÉTAPE

Prêt à exécuter ce flux de travail ?

Commencez par une qualification commerciale pour définir le déploiement, la propriété et la livraison pour votre équipe.