Skip to main content
ELLYTIC Identity

Sertifisert dokumentoversettelse for greske myndigheter

Greske skattekontorer, banker, notarer og kommunale myndigheter krever at dokumenter på fremmedspråk ledsages av sertifiserte greske oversettelser. Uten disse vil passet ditt, fødselsattesten, fullmakten eller andre personlige dokumenter ikke bli akseptert. Å finne en sertifisert oversetter som oppfyller greske juridiske standarder kan være tidkrevende, spesielt når du også trenger AFM og gresk mobilnummer for de samme administrative prosessene. ELLYTICs Startpakke inkluderer sertifiserte dokumentoversettelser som en del av det fullstendige identitetsoppsettet. Oversettelsene utarbeides av kvalifiserte oversettere hvis arbeid aksepteres av alle greske myndigheter, banker og notarer.

Dokumenter som krever sertifisert oversettelse

  • pass eller nasjonalt ID-kort
  • fødselsattest for kommunal registrering eller familiesaker
  • fullmakt for ekstern AFM-registrering
  • vigselsattest for ektefellesøknader eller eiendomskjøp
  • universitetsdiplomer eller yrkeskvalifikasjoner for ansettelse

Hva som gjør en oversettelse sertifisert i Hellas

  • oversettelser må utføres av en oversetter anerkjent av gresk lov
  • Utenriksdepartementet eller en sertifisert oversetter fra det Ioniske universitetsprogrammet
  • hver oversettelse bærer et offisielt stempel og oversetterens registreringsnummer
  • uformelle eller ikke-sertifiserte oversettelser avvises rutinemessig av greske myndigheter

Hvorfor oversettelser er en del av Startpakken

  • oversettelser kreves for selve AFM-registreringen
  • de samme oversettelsene brukes på nytt for åpning av bankkonto og signering av leieavtale
  • å håndtere oversettelser separat fører til forsinkelser og uoverensstemmende dokumentsett

Klar til å starte?

ELLYTIC veileder deg gjennom hvert steg med klarhet og samsvar.

Lær mer