Skip to main content
4.9/5 Vurdering
GDPR-kompatibel
Levering på 3 dager
Pengene-tilbake-garanti

Ofte stilte spørsmål

EU-kompatible prosesser for oversettelser, AFM, bank og tilkobling i Hellas.

GDPR-first. eIDAS-ready. Sikre betalinger.

Ellytic er det digitale operativsystemet for den greske livssyklusen.

Det er en AI-drevet, papirløs concierge som gjør det mulig for privatpersoner, familier, profesjonelle og organisasjoner å håndtere greske administrative, skattemessige, juridiske, eiendoms- og arveprosesser fra start til slutt i én helhetlig, digital flyt.

Ellytic fungerer som den sentrale broen mellom den greske staten og markedet og et internasjonalt publikum, inkludert expats, den greske diasporaen, investorer og grekere bosatt i utlandet.

Vi koordinerer utstedelse av AFM, aktivering av gresk mobilnummer, bank-onboarding, sertifiserte oversettelser og hele den greske skattesyklusen, inkludert E1, E2, E9/ENFIA, leieinntekter, skattemeldinger for ikke-bosatte og endringer. Utover skatt støtter Ellytic eierskap av eiendom, forsyningstjenester, kjøp, juridiske prosesser og arverelaterte steg, med valgfrie tilleggstjenester ved behov.

Ellytic er bygget som en fullt digital plattform med ende-til-ende-kryptering, streng dataminimering, GDPR-først-arkitektur og eIDAS/QES-samsvar der loven krever det.

I tillegg til private kunder støtter Ellytic profesjonelle og organisasjoner innen jus, skatt, eiendom, oversettelse og corporate services. Våre B2B-verktøy muliggjør prioritert håndtering, bulk-arbeidsflyter og API-drevet dokumentautomatisering for effektiv og presis håndtering av klienter og saker.

Klar til å forenkle din greske byråkrati? Kom i gang →

Ellytic dekker alle veier inn i og ut av Hellas.

Ellytic tilbyr et samlet digitalt rammeverk for håndtering av alle greske administrative, skattemessige, juridiske, eiendoms- og relokasjonsprosesser, enten du flytter til Hellas, bor der eller overfører bosted til utlandet.

Fra eiendomskjøp og kapitalforvaltning til diaspora-, arve- og grensekryssende flyttesaker samler Ellytic komplekse greske arbeidsflyter i én strukturert, digital opplevelse.

For eiendomskjøpere håndterer Ellytic due diligence, juridiske og skattemessige forhåndskontroller, tilkobling av forsyningstjenester, kontraktskoordinering og full kjøpsstøtte i Hellas. For eiere effektiviserer vi løpende etterlevelse, inkludert greske skatteinnleveringer (E1, E2, E9/ENFIA), håndtering av forsyningstjenester, korreksjoner og regulatoriske oppdateringer. For medlemmer av diasporaen og arvinger integrerer Ellytic sertifiserte oversettelser, arverelaterte skatteprosesser og eiendomsprosedyrer i én koordinert digital flyt. For expats, studenter og pensjonister som flytter til Hellas, håndterer vi grunnleggende krav som AFM-utstedelse, banktilgang, aktivering av gresk mobilnummer, sertifiserte oversettelser og skatteregistrering. For personer som overfører sin skattemessige bosted til utlandet, koordinerer Ellytic endringer i AFM- og skatte­status, erklæringer om ikke-bosatt, registeroppdateringer og all nødvendig dokumentasjon for en smidig og regelmessig overgang.

Bli med tusenvis som valgte den enkle veien. Start nå →

Ellytic sikrer at alle oversettelser utføres av verifiserte, sertifiserte og rettslig autoriserte oversettere, i full overensstemmelse med kravene fra offentlige myndigheter.

I henhold til forordning (EU) 2016/1191 er offentlige myndigheter i alle EU-medlemsstater forpliktet til å akseptere sertifiserte oversettelser utstedt av en kvalifisert oversetter etablert i et hvilket som helst EU-land, for dokumenter som omfattes av forordningen. For slike offentlige EU-dokumenter kreves det ikke en oversetter etablert i Hellas.

For dokumenter utenfor forordningens virkeområde, eller der en mottakende myndighet uttrykkelig krever en gresk-sertifisert oversettelse eller et digitalt QES-signert format, leverer Ellytic oversettelsesformater som er anerkjent og akseptert av greske myndigheter.

Ellytic utfører ikke Apostille eller notarialbekreftelser, da disse prosedyrene kun kan utføres av kompetente offentlige myndigheter. Når Apostille eller legalisering er påkrevd, tilbyr Ellytic strukturert Apostille-veiledning som tydelig beskriver ansvarlige myndigheter, gjeldende prosedyrer og jurisdiksjonsspesifikke krav.

Trenger du sertifiserte oversettelser raskt? Start din bestilling →

Ellytic-betalinger er sikre, regelverkssamsvarende og fullt transparente.

Alle betalinger hos Ellytic behandles via Stripe, PayPal og Klarna ved bruk av bransjestandard kryptering, tokenisering og PCI-DSS Level 1-sertifisert infrastruktur. Kortopplysningene dine lagres eller behandles aldri på Ellytics servere, og Strong Customer Authentication (SCA) benyttes der EU-regelverket krever det.

Ellytic utsteder automatisk MVA-kompatible fakturaer basert på din lokasjon, kundetype og skattemessige status, og sikrer korrekt behandling i alle jurisdiksjoner.

For B2C-kunder innen EU beregnes MVA etter EU One-Stop Shop (OSS) med lokal sats. For B2B-kunder innen EU gjelder 0 prosent MVA under reverse charge-ordningen ved gyldig MVA-nummer. For B2C-kunder utenfor EU utstedes fakturaer normalt uten MVA. Lokal MVA eller GST kan kun påløpe dersom Ellytic overskrider gjeldende nexus-terskler. For B2B-kunder utenfor EU utstedes fakturaer uten MVA, og skattebehandlingen følger lokale reverse charge-regler.

I alle tilfeller gjenspeiler fakturaen automatisk korrekt MVA-behandling.

Ellytic er bygget på en GDPR-først-arkitektur som er fullt tilpasset EU-regelverket og går utover lovpålagte minimumskrav.

På tvers av alle tjenester benytter Ellytic streng dataminimering, kryptert datalagring og rollebasert tilgangskontroll for å sikre et gjennomgående høyt nivå av personvern og operasjonell sikkerhet.

For identitetssensitive og rettslig bindende arbeidsflyter opererer Ellytic i samsvar med eIDAS-standarder og kvalifiserte elektroniske signaturer (QES), og samarbeider utelukkende med kontrollerte og EU-kompatible oversettere og partnere.

For å forebygge svindel, identitetsmisbruk og dokumentmanipulasjon benytter Ellytic forsterkede compliance- og verifikasjonskontroller, inkludert:

  • Deteksjon av deepfake og syntetiske identiteter
  • Anti-hvitvasking (AML-screening)
  • Adresseverifisering
  • ID-verifisering med liveness-kontroll og biometrisk ansiktsgjenkjenning

Dine data er ikke bare beskyttet av lovverket. De sikres gjennom proaktive og bransjeledende sikkerhets- og risikostyringspraksiser.

Dataene dine er beskyttet. Klar til å fortsette? Kom i gang →

AFM (ΑΦΜ) er Hellas’ personlige skatteidentifikasjonsnummer og grunnlaget for nesten all juridisk, økonomisk og administrativ aktivitet i landet. Det er nøkkelen til opphold, eiendom, arbeid, forsyningstjenester og næringsvirksomhet.

Uten AFM kan de fleste formelle prosesser i Hellas ikke startes.

Hvorfor du trenger AFM i Hellas

AFM kreves for å:

  • åpne en gresk bankkonto
  • få et gresk mobilnummer
  • kjøpe eller selge eiendom
  • inngå avtaler for strøm, vann og gass
  • etablere internett- eller fasttelefon
  • tegne forsikring
  • registrere eller overføre kjøretøy
  • komme på lønn
  • levere eiendomsskatt (E9, ENFIA)

Noen kortsiktige handlinger, som kjøp av forhåndsbetalt SIM-kort, kan være mulig med ID alene. Uten AFM vil du imidlertid raskt møte praktiske begrensninger.

Hvordan søke om AFM

AFM utstedes digitalt via myAADE-plattformen og krever en direkte videoverifisering med den greske skattemyndigheten (AADE).

Vanligvis kreves:

  • Pass (obligatorisk for ikke-EU-borgere)
  • Nasjonalt ID-kort (kun for EU-borgere)
  • Bostedsbevis (offisielt oversatt)
  • Fødselsattest (offisielt oversatt)
  • Ekteskapsattest (offisielt oversatt), dersom relevant

Skatterepresentant er ikke lenger påkrevd for ikke-bosatte søkere.

Når søknaden er godkjent, blir AFM aktiv umiddelbart.

Hvordan Ellytic bistår med AFM

Ellytic forbereder og kvalitetssikrer hele AFM-søknaden slik at verifiseringen hos AADE lykkes ved første forsøk. Vi koordinerer også den offisielle AADE-videoavtalen på dine vegne, og sørger for en rask, korrekt og smidig prosess.

Ellytic er din snarvei til AFM. Start nå →

Å åpne en bankkonto i Hellas krever som hovedregel personlig oppmøte i bankfilial, også for EU-borgere, ikke-EU-statsborgere og ikke-bosatte.

Fjern-onboarding finnes kun i svært begrensede tilfeller og er hovedsakelig forbeholdt greske statsborgere med permanent bosted i Hellas. Selv i disse tilfellene er implementeringen ujevn og avhenger av den enkelte bank. For det store flertallet av søkere er et fysisk møte i bankfilial fortsatt standardkravet.

Hva greske banker alltid krever

Alle greske banker krever et aktivt AFM samt en fullstendig Know Your Customer (KYC)- og Anti-Money Laundering (AML)-dokumentasjonspakke, som normalt inkluderer:

  • Pass (eller nasjonalt ID-kort for EU-borgere)
  • Bostedsbevis – alltid påkrevd og alltid offisielt oversatt
  • Dokumentasjon på inntekt eller midlenes opprinnelse – alltid påkrevd og alltid offisielt oversatt
  • Dokumentasjon på ansettelse eller profesjonell status – alltid påkrevd og alltid offisielt oversatt
  • Ytterligere AML-dokumentasjon, avhengig av bankens interne etterlevelsespolicy

Selv om EUs AML-regelverk bygger på en risikobasert og proporsjonal tilnærming, gjennomfører greske banker i praksis systematiske kontroller av midlenes opprinnelse, selv for enkle brukskontoer uten kredittfasiliteter. Dette kontrollnivået er uvanlig strengt etter EU-standarder, men utgjør likevel normal praksis i Hellas.

Hvorfor greske banker foretrekker et gresk mobilnummer

Greske banker, forsyningsselskaper og mange offentlige systemer er avhengige av et gresk mobilnummer for:

  • Engangskoder (OTP)
  • Strong Customer Authentication (SCA)
  • Sikkerhetsvarsler og påloggingsverifisering
  • Kommunikasjon knyttet til avtaler og onboarding

Utenlandske mobilnumre kan i enkelte tilfeller fungere, men påliteligheten er lav på grunn av SMS-rutingsbegrensninger, filtre og eldre IT-systemer. Et gresk mobilnummer gir den mest stabile og forutsigbare brukeropplevelsen på tvers av bank- og offentlige tjenester.

Hvordan skaffe et gresk mobilnummer

Et gresk SIM- eller eSIM-kort kan utstedes ved bruk av pass eller EU-nasjonalt ID-kort, kombinert med obligatorisk SIM-registrering i henhold til gresk telekomlovgivning.

Når AFM er utstedt, kan Ellytic levere, registrere og aktivere et gresk mobilnummer på dine vegne, etter at du har gitt en digital fullmakt via gov.gr. Ellytic veileder deg trinn for trinn gjennom opprettelse og bruk av denne digitale autorisasjonen.

Hvordan Ellytic støtter bank-onboarding i Hellas

Ellytic forbereder hele din KYC- og AML-dokumentasjon, fullt oversatt og i samsvar med hver banks offisielle sjekkliste. Dette reduserer frem-og-tilbake-kommunikasjon, forhindrer unødvendige avslag og forbedrer sannsynligheten for godkjenning ved første fysiske møte.

Der fjern-onboarding er teknisk tilgjengelig, identifiserer og tilrettelegger Ellytic dette. Der det ikke er mulig, forbereder vi deg grundig på et vellykket første møte i bankfilial, slik at kontoåpningen blir raskere, smidigere og fullt regelverksmessig korrekt.

Hopp over køene, åpne kontoen din eksternt. Kom i gang →

Innenfor Den europeiske union er det ikke alle dokumenter som krever Apostille.

I henhold til forordning (EU) 2016/1191 kan en rekke offentlige dokumenter brukes fritt mellom medlemsstatene uten Haag-Apostille eller diplomatisert legalisering, blant annet:

  • Fødsels- og vigselsattester
  • Dødsattester
  • Bosteds- eller registreringsbevis
  • Sertifikater om navn, sivilstatus, partnerskap eller ekteskapsevne
  • Enkelte sertifikater knyttet til statsborgerskap eller bosted

For private dokumenter brukt innen EU, som mobilregninger, strøm- og vannregninger, kontoutskrifter eller leiekontrakter, brukes Apostille aldri. Disse dokumentene krever normalt kun offisiell oversettelse. I enkelte praktiske tilfeller, som grunnleggende mobilabonnementer, kan også oversettelse være unødvendig.

Ved bruk utenfor EU gjelder alltid Apostille eller full legaliseringskjede, utført utelukkende av kompetente offentlige myndigheter. Ellytic utsteder ikke Apostille, men vurderer behovet og peker på korrekt myndighet.

Digital tillit og eIDAS

eIDAS-regelverket sikrer EU-omfattende interoperabilitet for elektroniske tillitstjenester.

En Qualified Electronic Signature (QES) har samme rettsvirkning som en håndskrevet signatur i hele EU.

Ellytic benytter QES der juridisk sikkerhet er avgjørende, blant annet for oversettererklæringer, kundesamtykker og utvalgte innleveringer.

Vi håndterer kompleksiteten for deg. Kom i gang →

Håndtering av dokumenter på tvers av grenser virker ofte komplisert, men det globale systemet hviler på bare tre juridiske grunnlag: EU-lovgivning, Haag-konvensjonen om apostille, og den diplomatiske legaliseringskjeden brukt av ikke-Haag-land. Når disse tre lagene er forstått, blir hele rammeverket forutsigbart, regelbasert og håndterbart.

Ellytic oversetter denne kompleksiteten til en klar, strukturert beslutningsramme. For hver dokumenttype, opprinnelsesland og gresk administrativ arbeidsflyt, mottar du presise, juridisk forankrede instruksjoner om hva som kreves og hva som ikke er nødvendig.

1. EU → Hellas: Apostille er aldri nødvendig

Dokumenter utstedt i EU-medlemsstater faller inn under Forordning (EU) 2016/1191. Greske myndigheter er juridisk forpliktet til å akseptere disse dokumentene uten Apostille og uten konsulær legalisering. Kun en oversettelse kan være nødvendig.

Offentlige dokumenter dekket av Forordning (EU) 2016/1191 inkluderer:

  • Fødsels-, ekteskaps- og dødsattester
  • Bosteds- eller registreringsbevis (Meldebescheinigung)
  • Statsborgerskaps- og familietilstandsbevis
  • Rettighetsutstedte dokumenter og offisielle utdrag

Apostille: Ikke tillatt

Hva Hellas kan be om: En sertifisert oversettelse (QES valgfritt)

Hvis en gresk myndighet nekter et EU-offentlig dokument utelukkende fordi det mangler en Apostille, er en slik avvisning ulovlig i henhold til Forordning (EU) 2016/1191 og Artiklene 18 og 21 TFEU.

Private EU-dokumenter inkluderer:

  • Kontoutskrifter
  • Regninger for strøm og vann
  • Fakturaer og kvitteringer
  • Leie- eller leiekontrakter

Apostille: Ikke mulig, da Apostiller kun gjelder offentlige handlinger

Krav: Kun oversettelse

Hvis en gresk myndighet krever notarisering eller en Apostille for private EU-dokumenter, er dette juridisk feil.

2. Ikke-EU (Haag-konvensjonsland) → Hellas

Land som er parter i Haag-konvensjonen om apostille følger en forenklet totrinns autentiseringsprosess.

Offentlige dokumenter:

  • Apostille utstedt av den kompetente myndighet i opprinnelseslandet
  • Sertifisert oversettelse av en EU-kvalifisert oversetter

Hvis Apostillen mangler, kan Hellas lovlig nekte dokumentet.

Private dokumenter:

  • Notarisering i opprinnelseslandet
  • Apostille påført notarius signatur
  • Sertifisert oversettelse

Hvis notarisering eller Apostille mangler, er avvisning av greske myndigheter lovlig.

3. Ikke-Haag-land → Hellas

Dokumenter som stammer fra land utenfor Haag-systemet krever den fullstendige diplomatiske legaliseringskjeden, hvor hvert trinn validerer det forrige.

Typisk sekvens:

  • Notarisering, der det er aktuelt
  • Legalisering av utenriksdepartementet
  • Legalisering av den greske ambassaden eller konsulatet
  • Sertifisert oversettelse

Hvis noe trinn i denne kjeden mangler, kan Hellas lovlig nekte dokumentet.

Hva en Apostille egentlig er

En Apostille er et standardisert sertifikat under Haag-konvensjonen av 1961 som bekrefter ektheten av en signatur eller segl på et offentlig dokument for internasjonal bruk. Det bekrefter ikke nøyaktigheten eller innholdet i dokumentet. Det bekrefter kun opprinnelse og offisiell myndighet.

Hvordan Ellytic forenkler hele systemet

Ellytic analyserer ditt komplette dokumentsett og bestemmer nøyaktig:

  • Hvilke dokumenter som krever en Apostille
  • Hvilke som krever notarisering
  • Hvilke som kun trenger en sertifisert oversettelse
  • Og i hvilke tilfeller greske myndigheter har lovlig rett til å nekte

Dette forhindrer overforberedelse, unødvendig legalisering og unngåelige kostnader. Du følger den riktige juridiske veien én gang, med sikkerhet og uten tvetydighet.

Opprinnelse Type Juridisk rammeverk Apostille Forberedelse Hellas nekte?
EU → Hellas Offentlig Forord. (EU) 2016/1191 Nei Oversettelse hvis nødvendig Ulovlig
EU → Hellas Privat TFEU Art. 18, 21 N/A Kun oversettelse Ulovlig
Haag → Hellas Offentlig Haag 1961 Påkrevd Apostille → oversettelse Lovlig
Haag → Hellas Privat Haag + nasjonal Notar + Apostille Notar → Apostille → overs. Lovlig
Ikke-Haag → Hellas Alle Diplomatisk kjede Full kjede Departement → Konsulat → overs. Lovlig

Vi håndterer kompleksiteten for deg. Kom i gang →

Alle sertifiserte og edsvorne oversettelser hos Ellytic leveres innen 24 timer.

Gjennom en kombinasjon av automatiserte arbeidsflyter, kunstig intelligens-assistert dokumentbehandling og menneskelig verifisering utført av sertifiserte fagpersoner, arbeider Ellytic betydelig raskere enn tradisjonelle leverandører, uten å gå på kompromiss med juridisk nøyaktighet eller kvalitet.

Våre Starter- og Full Service-pakker, som inkluderer utstedelse av AFM, aktivering av gresk mobilnummer og full bankkonto-onboarding, fullføres innen 72 timer (tre virkedager). Du mottar et fullt strukturert oppsett, korrekt forberedte dokumenter og en sømløs administrativ onboarding uten forsinkelser, omarbeid eller usikkerhet.

Alle Life Events-tjenester – inkludert støtte for registrering av fødsler, ekteskap, skilsmisser og dødsfall, samt deregistrering og myndighetsstøtte – følger samme tidslinje:

➡️ Din komplette Comprehensive Digital Document Blueprint er klar innen 72 timer. Den inkluderer alle nødvendige oversettelser, full filforberedelse og tydelig trinn-for-trinn-veiledning for å gjennomføre den administrative prosessen.

Ellytics hastighet er ikke et resultat av snarveier. Den er et resultat av dypt automatiserte prosesser, kunstig intelligens-baserte konsistenskontroller og én integrert compliance- og oversettelsespipeline. Denne tilnærmingen eliminerer tvetydighet, forhindrer inkonsistenser og sikrer resultater som er presise, etterprøvbare og uten tvil akseptert av myndigheter og institusjoner.

Etter forberedelsesfasen avhenger den faktiske behandlingstiden av ansvarlige myndigheter, som AADE, kommuner, folkeregister, AMKA og banker.

Dersom en korrigering eller revisjon er nødvendig, utføres den umiddelbart uten ekstra kostnad. Alt arbeid håndteres av det samme sertifiserte oversettelses- og compliance-teamet, noe som sikrer konsistens, sporbarhet og juridisk pålitelige resultater gjennom hele prosessen.

Rask, pålitelig, revisjonsvennlig. Begynn i dag →