Fødselsregistrering
Registrering og sertifiserte oversettelser for fødselsattester og relaterte dokumenter.
Støtte for fødsler, ekteskap, skilsmisser og dødsfall med passende oversettelser og myndighetsveiledning.
Process
En tjeneste dekker oversettelser, skjemaer og myndighetskoordinering for fødsler, ekteskap, skilsmisser og dødsfall.
Registrering og sertifiserte oversettelser for fødselsattester og relaterte dokumenter.
Sertifiserte oversettelser og koordinering med myndighetene for ekteskapsattester og folkeregisteroppføringer.
Dokumentforberedelse og oversettelser for skilsmissevedtak, eiendomsbestemmelser og registreringsoppdateringer.
Registreringsinnsendinger, sertifiserte oversettelser og støtte for arvedokumenter i dødsrelaterte saker.
Vi håndterer all kommunikasjon med greske registreringskontorer, kommuner og konsulater på dine vegne.
Offisielle sertifiserte oversettelser av alle livshendelsesdokumenter som er forberedt og sendt inn som en del av saken din.
Fra dokumentopplasting til myndighetsinnsending — vi håndterer hvert steg så du slipper.
Velg typen livshendelse — fødsel, ekteskap, skilsmisse eller død — og fortell oss om situasjonen din.
Fullstendig assistanse med tjenesteoppsett og onboarding
Health fund registration, municipal tax oppsett, utility activation guidance
TIN (AFM) registrering
Bor du i Hellas og trenger å registrere en fødsel, ekteskap eller annen livshendelse hos lokale myndigheter? Vi håndterer papirarbeidet og oversettelsene.
Gresk-utenlandske par eller familier som håndterer folkeregisteret på tvers av grenser. Vi koordinerer mellom greske og utenlandske myndigheter.
Her er hva du ville betalt om du ordnet alt selv gjennom forskjellige leverandører.
Naviger gresk byråkrati for fødsler, ekteskap, skilsmisser og dødsfall med ekspertbistand.
Alle skjemaer og korrespondanse håndteres på ditt språk — ingen gresk nødvendig.
Vi håndterer kommunikasjonen med greske registreringskontor, kommuner og konsulater på dine vegne.
Å navigere gresk byråkrati alene er mulig — men slik ser det faktisk ut.
Din betaling, dine data og dine rettigheter er fullt beskyttet i hvert steg.
Kryptering på banknivå via Stripe. Dine betalingsdata berører aldri våre servere.
Full refusjon innen 14 dager i henhold til EUs forbrukerrettigheter — uten spørsmål.
EU-hostet infrastruktur. Dine data deles aldri med tredjeparter.
Leveres digitalt innen 3 arbeidsdager. Ingen postforsinkelser — klar til umiddelbar bruk. Lagret i profilen din for gjenbruk på tvers av tjenester.
ELLYTIC Technologies UG (haftungsbeschränkt) — EU-registrert, tysk enhet
support@ellytic.com — Direkte støtte, ekte mennesker
Bankgrad kryptering via Stripe. PCI DSS nivå 1 kompatibel
Vi håndterer fødsler, ekteskap, skilsmisser og dødsfall — inkludert alle nødvendige sertifiserte oversettelser, søknader til myndigheter og apostille-behandling for greske registre.
Nei. Alt håndteres 100 % eksternt. Vi bruker en begrenset fullmakt slik at du aldri trenger å besøke en gresk myndighet personlig.
Vanligvis: fødselsattester for begge ektefeller, adressebevis og selve vigselsattesten. Alle dokumenter må oversettes og apostilleres. Vi håndterer hele prosessen.
Behandlingstiden avhenger av hendelsestypen og kommunen. De fleste registreringer fullføres innen 5–10 virkedager etter at alle dokumenter er levert.
Støtte for fødsler, ekteskap, skilsmisser og dødsfall med passende oversettelser og myndighetsveiledning.
Last opp støttedokumentene dine gjennom vår sikre portal. Vi vil verifisere fullstendighet og nøyaktighet.
Vårt team forbereder sertifiserte oversettelser og alle nødvendige myndighetsdokumenter på dine vegne.
Vi koordinerer med greske registre og kommuner. Du mottar alle dokumenter digitalt innen 3 arbeidsdager.
Håndterer arv eller bo-saker i Hellas? Vi forbereder alle nødvendige oversettelser og registreringsinnsendinger for skifte og eiendomsoverføring.
Offisielt sertifiserte oversettelser av alle livshendelsesdokumenter utarbeides og innleveres som del av din sak.
Sanntids statusoppdateringer og dokumentsporing via ditt personlige dashbord.
4–12 uker med navigering i registre & oversettelser
1 virkedag for oversettelser, veiledet registerprosess
€295–1 275 via oversettere & myndigheter
Fra €299, alt veiledet
Feil register, feil skjemaer — søknad avvist
Steg-for-steg registerveiledning, korrekte skjemaer
Alle skjemaer kun på gresk
Full støtte på ditt språk
Ingen innsikt i søknadsstatus
Sanntidssporing ved hvert steg
Hvilket registerkontor? Hvilke skjemaer? Hvilken rekkefølge?
Nøyaktige instruksjoner for hvert steg
Ukjente tredjeparter kan behandle dataene dine
Kun Ellytic + greske myndigheter — ingen andre
Ingen garantier for datahåndteringsstandarder
EU-hostet, høyeste GDPR-standarder
Ingen sentral kontaktperson, ingen revisjonsspor
Full saksansvar, ett dedikert team