Skip to main content
案例研究

案例研究

真实的外籍人士故事——他们如何借助 Ellytic 应对希腊行政流程

James 如何作为数字游民在3天内获得希腊税号
Starter Bundle

James 如何作为数字游民在3天内获得希腊税号

James, 31United Kingdom

James 是一位来自英国的31岁软件开发人员,他决定搬到雅典享受当地的生活方式和较低的生活成本。但他很快遇到了障碍:他需要一个希腊税号(AFM)才能开设银行账户、签署租约和办理当地SIM卡。他不会说希腊语,不知道如何预约KEP办事处,而网上的指南既矛盾又过时。

阅读故事
Sophie 和 Nikos 如何在两个国家完成婚姻和新生儿登记
Life Events

Sophie 和 Nikos 如何在两个国家完成婚姻和新生儿登记

Sophie & Nikos, 30Germany / Greece

Sophie(德国人,30 岁)和 Nikos(希腊人,33 岁)希望在希腊民事登记处登记结婚,然后登记他们的新生儿。该流程需要两国的加注出生证明、德国的无婚姻障碍证明以及所有文件的认证翻译。

阅读故事
Lisa 如何顺利完成希腊税务注销,避免税务纠纷
Deregistration Guidance

Lisa 如何顺利完成希腊税务注销,避免税务纠纷

Lisa, 29Netherlands

Lisa 现年 29 岁,曾在雅典远程工作生活了 2 年。当她搬回阿姆斯特丹时,发现自己仍有一个有效的希腊税务登记。如果不正确注销,她将面临双重征税和希腊对其全球收入的税务义务风险。

阅读故事
Thomas 如何通过认证翻译解冻了他的希腊银行账户
Banking Translations

Thomas 如何通过认证翻译解冻了他的希腊银行账户

Thomas, 52Netherlands

Thomas 现年 52 岁,在科孚岛拥有一套度假房,并使用希腊银行账户支付当地费用。在一次合规更新后,银行冻结了他的账户,要求提供翻译后的身份证件和荷兰税务证明——全部需要希腊语版本。银行工作人员无法用英语解释具体要求。

阅读故事
Anna 如何在1天内完成希腊文件翻译用于德国法院
Certified Translation

Anna 如何在1天内完成希腊文件翻译用于德国法院

Anna, 41Germany

Anna 今年41岁,正在德国办理离婚手续,其中涉及希腊文件——她来自希腊民事登记处的结婚证书和家庭簿。德国法院要求提供公证翻译,而 Anna 的律师给了她一个紧迫的截止日期。

阅读故事
Michael 如何从美国处理希腊房产继承
Full Service Bundle

Michael 如何从美国处理希腊房产继承

Michael, 34United States

Michael 今年34岁,从已故的祖父那里继承了塞萨洛尼基的一套公寓。他住在芝加哥,需要希腊税号(AFM)、继承证书和护照的公证翻译,以及与希腊公证人的协调——而这一切都不需要飞往希腊。

阅读故事