Skip to main content
Sophie 和 Nikos 如何在两个国家完成婚姻和新生儿登记

Sophie 和 Nikos 如何在两个国家完成婚姻和新生儿登记

Sophie & Nikos, 30Germany / Greece2026年3月11日

挑战

Sophie(德国人,30 岁)和 Nikos(希腊人,33 岁)希望在希腊民事登记处登记结婚,然后登记他们的新生儿。该流程需要两国的加注出生证明、德国的无婚姻障碍证明以及所有文件的认证翻译。

Ellytic 如何帮助

Ellytic 的人生大事服务处理了所有认证翻译(出生证明、无婚姻障碍证明),与希腊民事登记处协调,并准备了新生儿出生登记的文件。

结果

所有文件在 3 个工作日内准备就绪。民事登记处的预约进展顺利,他们的宝宝在当月内完成了两国的正式登记。

ELLYTIC 如何处理

每个 ELLYTIC 案件都遵循相同的远程、范围固定的流程,让客户始终清楚下一步会发生什么以及何时发生。

  • 文件审核——我们确认需要哪些证书和身份证件,并在任何提交之前进行核对。
  • 认证翻译——宣誓译员出具经 QES 签名的翻译,获每个希腊主管机关认可,通常在一个工作日内完成。
  • 提交与跟进——我们负责向相关希腊部门提交每一份材料,并分享每一次状态更新和最终文件。

大多数身份和翻译案件在一至三个工作日内解决,全程在线协调,由单一联系人对接。

使用的服务

Life Events

需要希腊民事登记文件?

出生证明、结婚证明及其他官方文件 — 认证并送达。