Fødselsregistrering
Registrering og sertifiserte oversettelser for fødselsattester og relaterte dokumenter.
Støtte for fødsler, ekteskap, skilsmisser og dødsfall med passende oversettelser og myndighetsveiledning.
Process
En tjeneste dekker oversettelser, skjemaer og myndighetskoordinering for fødsler, ekteskap, skilsmisser og dødsfall.
Registrering og sertifiserte oversettelser for fødselsattester og relaterte dokumenter.
Sertifiserte oversettelser og koordinering med myndighetene for ekteskapsattester og folkeregisteroppføringer.
Dokumentforberedelse og oversettelser for skilsmissevedtak, eiendomsbestemmelser og registreringsoppdateringer.
Registreringsinnsendinger, sertifiserte oversettelser og støtte for arvedokumenter i dødsrelaterte saker.
Vi håndterer all kommunikasjon med greske registreringskontorer, kommuner og konsulater på dine vegne.
Offisielle sertifiserte oversettelser av alle livshendelsesdokumenter som er forberedt og sendt inn som en del av saken din.
Fra dokumentopplasting til myndighetsinnsending — vi håndterer hvert steg så du slipper.
Velg typen livshendelse — fødsel, ekteskap, skilsmisse eller død — og fortell oss om situasjonen din.
Fullstendig assistanse med tjenesteoppsett og onboarding
Health fund registration, municipal tax oppsett, utility activation guidance
TIN (AFM) registrering
Bor du i Hellas og trenger å registrere en fødsel, ekteskap eller annen livshendelse hos lokale myndigheter? Vi håndterer papirarbeidet og oversettelsene.
Gresk-utenlandske par eller familier som håndterer folkeregisteret på tvers av grenser. Vi koordinerer mellom greske og utenlandske myndigheter.
Her er hva du ville betalt om du ordnet alt selv gjennom forskjellige leverandører.
Naviger gresk byråkrati for fødsler, ekteskap, skilsmisser og dødsfall med ekspertbistand.
Alle skjemaer og korrespondanse håndteres på ditt språk — ingen gresk nødvendig.
Vi håndterer kommunikasjonen med greske registreringskontor, kommuner og konsulater på dine vegne.
Å navigere gresk byråkrati alene er mulig — men slik ser det faktisk ut.
Den lettere ruten når du bare trenger AFM registrering og et gresk mobilnummer først.
Les merFlaggskipveien for kunder som trenger en Hellas-klar oppsett som fungerer utover det første administrative steget.
Les merStandalone avregistreringsarbeidsflyt for AADE, kommune og AMKA stenging.
Les merDin betaling, dine data og dine rettigheter er fullt beskyttet i hvert steg.
Kryptering på banknivå via Stripe. Dine betalingsdata berører aldri våre servere.
Full refusjon innen 14 dager i henhold til EUs forbrukerrettigheter — uten spørsmål.
EU-hostet infrastruktur. Dine data deles aldri med tredjeparter.
Leveres digitalt innen 3 arbeidsdager. Ingen postforsinkelser — klar til umiddelbar bruk. Lagret i profilen din for gjenbruk på tvers av tjenester.
To gründere, utfyllende ferdigheter, ett oppdrag: få det greske byråkratiet til endelig å fungere.

“Jeg bygger digitale veier gjennom gresk byråkrati — for folk som flytter, kjøper, arver, ansetter eller driver virksomhet på stedet. Designet for klarhet, hastighet og juridisk sikkerhet. Ellytic eksisterer fordi systemet endelig bør fungere.”
Lazaros Sotiriou
Founder & CEO

“Jeg bygger pålitelige digitale arkitekturer for plattformer som må skalere, forbli sikre og aldri bryte sammen. Med røtter i Hellas og en bakgrunn i storskala systemteknikk, betalinger og anvendt AI, var jeg med på å grunnlegge Ellytic for å få byråkratiet til å forsvinne — raskt, stabilt og ledende i bransjen på sikkerhet.”
Claas Brüggemann
Co-Founder & Tech Lead
ELLYTIC Technologies UG (haftungsbeschränkt) — EU-registrert, tysk enhet
support@ellytic.com — Direkte støtte, ekte mennesker
Bankgrad kryptering via Stripe. PCI DSS nivå 1 kompatibel
Vi håndterer fødsler, ekteskap, skilsmisser og dødsfall — inkludert alle nødvendige sertifiserte oversettelser, søknader til myndigheter og apostille-behandling for greske registre.
Nei. Alt håndteres 100 % eksternt. Vi bruker en begrenset fullmakt slik at du aldri trenger å besøke en gresk myndighet personlig.
Vanligvis: fødselsattester for begge ektefeller, adressebevis og selve vigselsattesten. Alle dokumenter må oversettes og apostilleres. Vi håndterer hele prosessen.
Behandlingstiden avhenger av hendelsestypen og kommunen. De fleste registreringer fullføres innen 5–10 virkedager etter at alle dokumenter er levert.
Støtte for fødsler, ekteskap, skilsmisser og dødsfall med passende oversettelser og myndighetsveiledning.
Last opp støttedokumentene dine gjennom vår sikre portal. Vi vil verifisere fullstendighet og nøyaktighet.
Vårt team forbereder sertifiserte oversettelser og alle nødvendige myndighetsdokumenter på dine vegne.
Vi koordinerer med greske registre og kommuner. Du mottar alle dokumenter digitalt innen 3 arbeidsdager.
Håndterer arv eller bo-saker i Hellas? Vi forbereder alle nødvendige oversettelser og registreringsinnsendinger for skifte og eiendomsoverføring.
Offisielt sertifiserte oversettelser av alle livshendelsesdokumenter utarbeides og innleveres som del av din sak.
Sanntids statusoppdateringer og dokumentsporing via ditt personlige dashbord.
1 virkedag for oversettelser, veiledet registerprosess
Fra €299, alt veiledet
Steg-for-steg registerveiledning, korrekte skjemaer
Full støtte på ditt språk
Sanntidssporing ved hvert steg
Nøyaktige instruksjoner for hvert steg
Kun Ellytic + greske myndigheter — ingen andre
EU-hostet, høyeste GDPR-standarder
Full saksansvar, ett dedikert team
Ellytic leverer teknisk, informativ og administrativ støtte. Plattformen erstatter ikke myndigheter, banker, notarer eller uavhengig profesjonell rådgivning.