white label oversettelsesplattform Hellas
Integrer sertifisert gresk oversettelse i regulerte arbeidsflyter via API eller white-label integrasjon
For oversettelsesbyråer, compliance-avdelinger og SaaS-plattformer som trenger sertifisert gresk dokumentoversettelse med forutsigbare SLA-er uten manuell inntak, e-posttråder eller prosjektpriser.
Oversettelsesbyråer, compliance-avdelinger, fintech-plattformer og SaaS-leverandører som trenger sertifisert gresk oversettelse integrert i sine egne arbeidsflyter.
Best egnet for Scale med API tilgang, eller tilpassede bedriftsavtaler for plattformer med høy månedlig dokumentvolum.
- Regulerte arbeidsflyter i bank KYC, juridiske innleveringer og forsikringskrav trenger sertifisert oversettelse med forutsigbare SLA-er, ikke kunstneriske prosjektpriser.
- Plattformer kan ikke integrere oversettelse hvis leverandøren krever manuell inntak, e-posttråder og telefonsamtaler for hver innlevering.
- Flerspråklige dokumentflyter som dekker 9+ kildespråk til gresk trenger én API integrasjon, ikke ni separate leverandørforhold.
- REST API for programmatisk sertifisert oversettelsesinnlevering med webhook-basert leveringsvarsler.
- White-label utdataalternativer for byråer og plattformer som trenger å levere under sitt eget merke.
- SLA-støttet behandling med volumpriser og støtte for batchinnsending.
- Dekning på tvers av 9+ kildespråk til gresk, administrert gjennom et enkelt integrasjonspunkt.
Hvorfor dette er viktig for plattformoperatører
Oversettelse som en integrert tjeneste låser opp det høyeste B2B-nivået. En enkelt plattformintegrasjon kan generere hundrevis av sertifiserte dokumentforespørsel per måned. Kjøperen bestiller ikke oversettelser — de integrerer en compliance-funksjonalitet i sitt eget produkt. Den distinksjonen driver både prisstyrke og kundelojalitet.
Lazaros Sotiriou
Founder & CEO
Jeg bygger digitale veier gjennom gresk byråkrati — for folk som flytter, kjøper, arver, ansetter eller driver virksomhet på stedet. Designet for klarhet, hastighet og juridisk sikkerhet. Ellytic eksisterer fordi systemet endelig bør fungere.
Claas Brüggemann
Co-Founder & Tech Lead
Jeg bygger pålitelige digitale arkitekturer for plattformer som må skalere, forbli sikre og aldri bryte sammen. Med røtter i Hellas og en bakgrunn i storskala systemteknikk, betalinger og anvendt AI, var jeg med på å grunnlegge Ellytic for å få byråkratiet til å forsvinne — raskt, stabilt og ledende i bransjen på sikkerhet.
What Ellytic is and is not
Ellytic provides technical, informational and administrative support. The platform does not replace authorities, banks, notaries or independent professional advice.
What Ellytic handles
- Administrative intake, document collection and case orchestration
- Certified translation and document-preparation workflows where booked
- Secure billing, case setup and dashboard-based status tracking
- Customer communication on missing inputs, next steps and completion status
What Ellytic does not decide
- Legal, tax, investment or insurance advice
- Final decisions by authorities, banks, notaries or other institutions
- Acting without required customer data, approvals or legally required authorisation
- Guarantees that a document, translation or procedure will be accepted by a third party
Power of attorney
- Used only where the selected service or the relevant institution requires it
- Scope is limited to the specific administrative action being performed
- You review and sign the document before any action is taken on your behalf
- Ellytic never acts beyond the authorisation explicitly granted in the signed document
Institutional decisions
- Authorities, banks, notaries and other institutions make the final acceptance and issuance decisions
- Ellytic prepares and submits documentation but cannot influence or guarantee outcomes
- Processing timelines depend on the institution and are outside Ellytic's control
- Requirements may change at institutional discretion — Ellytic communicates updates as they occur
One key document requirement — check before you buy
EU-issued documents (passport, birth certificate, etc.) are accepted as they are. Non-EU documents must carry an apostille — an international legalization stamp from the issuing country — before we can submit them to the Greek authorities. We tell you exactly which of your documents need one, but we cannot issue the apostille for you. If you hold non-EU documents, confirm this is feasible before purchasing.