Skip to main content
Comment Sophie et Nikos ont enregistré leur mariage et leur bébé dans deux pays

Comment Sophie et Nikos ont enregistré leur mariage et leur bébé dans deux pays

Sophie & Nikos, 30Germany / Greece11 mars 2026

Le Défi

Sophie (Allemande, 30 ans) et Nikos (Grec, 33 ans) souhaitaient enregistrer leur mariage à l'état civil grec puis inscrire leur nouveau-né. La procédure exigeait des actes de naissance apostillés des deux pays, un certificat de capacité matrimoniale d'Allemagne et des traductions certifiées de tous les documents.

Comment Ellytic a aidé

Le service Life Events d'Ellytic a pris en charge toutes les traductions certifiées (actes de naissance, certificat de capacité matrimoniale), assuré la coordination avec l'état civil grec et préparé les documents pour l'inscription du bébé à l'état civil.

Le Résultat

Tous les documents étaient prêts en 3 jours ouvrables. Le rendez-vous à l'état civil s'est déroulé sans accroc et leur bébé a été officiellement enregistré dans les deux pays dans le mois.

Comment ELLYTIC a géré le dossier

Chaque dossier ELLYTIC suit le même processus à distance et à périmètre fixe, afin que les clients sachent toujours ce qui vient ensuite et quand.

  • Revue des documents – nous confirmons quels actes et pièces d’identité sont nécessaires et les vérifions avant tout dépôt.
  • Traduction certifiée – des traducteurs assermentés produisent des traductions signées QES acceptées par toute autorité grecque, généralement sous un jour ouvré.
  • Dépôt et suivi – nous prenons en charge chaque dépôt auprès du service grec compétent et partageons chaque mise à jour ainsi que les documents finaux.

La plupart des dossiers d’identité et de traduction se règlent en un à trois jours ouvrés, entièrement coordonnés en ligne via un interlocuteur unique.

Service utilisé

Life Events

Besoin de documents d'état civil grecs ?

Actes de naissance, actes de mariage et autres documents officiels — certifiés et livrés.